Ei, você...é, você mesmo que está procurando um bom scanlator para participar. O Universal Scans, está de braços abertos para recebê-lo. Só precisamos que você seja responsável e tenha tempo livre suficiente para cumprir com a(s) funções que assumir. Precisamos de revisores e, principalmente, tradutores e editores.
Eis aqui, os pré-requisitos (p.r.) e o que compete a cada uma das funções(f.):
1) Tradutores
p.r.: ter fluência em inglês, ou, ao menos, um vasto conhecimento da língua.
f.: tradução da raw, e formulação do script que conterá as falas em português, junto de uma legenda que ajude a identificar a qual quadro pertence cada uma das falas
2) revisores
p.r.: amplo vocabulário, boa capacidade de escrita, e um ótimo conhecimento em língua portuguesa.
f.: revisar o script a procura de erros de gramática e ortografia, assim como erros de coerência, buscando corrigí-los e fazer com que as falas consigam fluir mais naturalmente
3) Editores
p.r.: bom conhecimento sobre o photoshop para limpeza da raw e o typeset.
f. apagar as falas originais, colocar as falas traduzidas, e corrigir os erros indicados pelo quality checker (QC).
Se você tem interesse em entrar para a equipe, deixe seu email nos comentários para que possamos entrar em contato e conversar de forma mais detalhada.
Nenhum comentário:
Postar um comentário